| |
Welcome ćemo organizirati u zračnoj luci kako bi se sportaši od samog početka osjećali što ugodnije.
SPORTAŠ KOJI JE SAVRŠENO DOČEKAN TOLERIRAT ĆE KASNIJE PROPUSTE U ORGANIZACIJI.
SPORTAŠ KOJI JE LOŠE DOČEKAN KONSTANTNO ĆE ZANOVJETATI I TRAŽIT PROPUSTE!
|
| |
|
| |
Doček na međunarodnom gateu |
| |
- Mažoretkinje na međunarodnom gateu dočekuju sve putnike aviona i lociraju, te izoliraju sportaše:
- vizualno - dva banera prvenstva + info board kod jedne mažoretkinje sa natpisom zemlje koja se dočekuje
- u slučaju da se na ovaj način ne uspostavi kontakt glasom se poziva reprezentacija, sportaš ili VIP osoba
- ako se i usprkos svega toga ciljana reprezentacija/osoba ne izolira kreće se u traženje iste u međunarodnoj zoni, te se obavještava Welcome koji je jasno označen i educiran za ove slučajeve

na charter avionima pozdravljanje i upućivanje na kontrolu putovnica, asistencija kod prtljage i usmjeravanje prema autobusima
- eventualna podjela materijala o Zagrebu i Hrvatskoj, suvenira, poklona...
- osnovna provjera dokumenata (državljanstvo, je li potrebna viza ili ne), te selektiranje onih koji automatski kreću na pregled putovnica od onih kojima je potrebna viza

|
| |
|
| |
Pomoć u izdavanju viza |
| |
- razlozi dugotrajnog postupka za izdavanje viza:
- vrlo slabo poznavanje engleskog jezika
- problem oko ispisivanja imena na latiničnom pismu (poglavito za djecu, supruga/u kod kineskih, japanskih, arapskih i sl. sportaša...)
- velik broj pitanja u upitniku
- nepoznavanje podataka o organizatoru, smještaju, nacionalnoj asocijaciji...
- vrlo loše stanje dokumenata
- nepoznavanje procedure
- odlazak u mjenjačnicu (nepoznavanje valute, loša komunikacija...)
- postupak od 90 minuta može se svesti na 10 minuta (dokaz: tijekom UEFA kongresa) na slijedeći način:
- ispunjavanje obrasca unaprijed (svi poznati podaci, a što je oko 75% obrasca)
- ispunjavanje uplatnica unaprijed (na ime i prezime konkretne osobe)
- asistencija u ispunjavanju ostatka obrasca (imena djece, supružnika, adrese boravišta, prethodnih viza...)
- paralelno jedna mažoretkinja obavlja postupak prikupljanja i odnošenja dokumenata (putovnice, aplikacije, potvrde saveza...)
- druga mažoretkinja prikuplja iznos 70 EUR po osobi za vizu te odlazi uplatiti takse (po povratku predaje uplatnice policiji, ostatak kuna i kopije potvrda o uplati sportašima)
- predaju se zahtjevi za vize, do kojeg momenta je postupak na mjenjačnici i policiji gotov
- preuzimaju se gotovi dokumenti, te se sportaši usmjeravaju na kontrolu putovnica
- rješavanje problematičnih situacija:
- nepotpuna dokumentacija
- dvojna državljanstva
- prethodne vize u Hrvatskoj
- gubitak dokumenata (desilo se na Zagreb openu jednoj njemačkoj reprezentativki)
- u slučaju produženja postupka radi problematičnih situacija pratnja sportaša do preuzimanja prtljage i unošenje prtljage u zonu izdavanja viza (u dogovoru sa policijom i službom lost & found)
|
| |
|
| |
VIP prolazak kroz kontrolu putovnica |
| |

- svakako inzistirati na posebnom šalteru za sudionike prvenstva gdje isti imaju prioritetan prolaz radi:
- bržeg postupka (policajci koji znaju o kojim se putnicima radi i kojima je poznat postupak)
- lakšeg rješavanja dvojbenih situacija (lakše je upoznati jednog policajca sa potencijalnim problemima nego više njih)
- ljubaznosti (smanjuje se rizik nervoznih ili neprofesionalnih policajaca)
- imagea pri čemu sportaš vidi da ima poseban VIP tretman (dakle ne stoji u redu sa ostalim putnicima)
- mogućnost dodatnog fast passa (još brži prolaz za VIP osobe u našoj liniji ispred ostalih sportaša jer mi reguliramo prolaznost istog)
- za ovaj pass potrebno je:
- rezervirati krajnji desni šalter
- označiti ga plakatima prvenstva
- uspostaviti prisnu i osobnu komunikaciju sa policajcem koji radi na tom šalteru (suveniri prvenstva, povremeno donošenje kave, pića isl.) te ga zamoliti za maksimalnu ljubaznost i kooperativnost
- po
seban VIP tretman za najviše dužnosnike prvenstva, saveza i ostale VVIP osobe koje označi savez
- označavanje na displeju poimence
- najava na kontroli putovnica VVIP osobe
- prioritetno provođenje (fast pass) kroz kontrolu putovnica
- provođenje u pratnji mažoretkinja do VIP salona ili limuzine
|
| |
|
| |
VVIP tretman (odvojen od ostalih putnika)
|
| |
Za najviše dužnosnike prvenstva, saveza i ostale VVIP osobe koje označi savez
- doček na stepenicama zrakoplova
- provođenje u pratnji mažoretkinja do VIP autobusa (12 kožnih fotelji, klima, odvojenost od ostalih putnika)
- provođenje u pratnji mažoretkinja do VIP salona ili limuzine
- mogućnost korištenja VIP salona zračne luke
- kontrola dokumenata dok se VVIP osoba osvježava u VIP salonu, a aerodromske službe pronalaze prtljagu (VVIP osoba samo kasnije provjeri prtljagu u prtljažniku limuzine)

|
| |
|
| |
Provođenje do autobusa
|
| |
- po kontroli putovnica sportaše i druge osobe provodi se do linija za podizanje prtljage
- usmjeravanje na pravu liniju
- pomoć oko podizanja prtljage (kolica, odvoženje...)
- prikupljanje cijele reprezentacije
- usmjeravanje na carinsku kontrolu
- prolaz kroz carinsku kontrolu (zelena linija)
- možebitna pomoć oko pregleda prtljage i/ili prijave carinskih obligacija (oružje, lijekovi, oprema...)
- prolazak kroz glavnu zgradu do izlaza za bus platformu
- označiti izlaz za sudionike prvenstva (iznad izlaza gdje su autobusi i druga vozila tj. druga vrata sa zapada)
- usmjeravanje na pravi autobus (kombi, automobil) tj. za hotel u koji reprezentacija odlazi
- pozdravljanje (zaželjeti ugodan boravak u Zagrebu, te sreću na natjecanju)

|
| |
|
| |
Izgubljena prtljaga |
| |
- umirivanje sportaša (već mu je daleko lakše kada zna da će se netko pobrinuti za njegovu prtljagu)
- odvođenje sportaša do lost and found
- pomoć u ispunjavanju obrasca
- preuzimanje prtljage na idućem letu (formalnosti sa lost and found i carinom)
- slanje prtljage do hotela sportaša transportom prvenstva
|
| |
|
| |
Informacije |
| |
- davanje osnovnih informacija na upit sportaša
- davanje promptnih informacija o hotelu gdje su smješteni (iznenađujuće je koliko ih ne zna ovaj podatak)
- tražnje informacija u hodu poput informacija o izlasku u Zagreb, promjeni karte za povratne letove...
- usmjeravanje na Welcome desk (gdje su hostese) za informacije koje se ne mogu rješavati u hodu, te za sve ostale potrebe za koje je potrebna veća asistencija
|
| |
|
| |
Rješavanje neplaniranih problema
|
| |
- otkazivanje ili promjena leta

- traženje informacije na šalteru kompanije sa kojom je osoba (reprezentacija) trebala letjeti
- javljanje promjene leta u dispečerski centar
- informiranje svih relevantnih službi (prijevoz, smještaj...)
- rješavanje komunikacije sa zračnim kompanijama u slučaju problema ili promjena
- rješavanje možebitnih problema transporta (nenajavljeni dolasci, nagle i nenajavljene promjene)
- rješavanje težih problema (gubitak dokumenata)
- komunikacija sa dispečerima preko interne veze motorolama kako bi blagovremeno vozila bila na dispoziciji
- komunikacija sa policijom i zračnom lukom u slučaju većih opterećenja
- komunikacija sa dispečerom i operativnim centrom u slučaju velikih kašnjenja ili poremećaja dolazaka zrakoplova
|
| |
|
| |
Ispraćaj iz Zračne luke
|
| |
- usmjeravanje na check in šalter, pratnja do kontrole putovnica
- pozdravljanje na gateu
- VIP protokol (doček, prtljaga, VIP salon, VIP loža, protokol na stajanci kod samog zrakoplova)
- rješavanje možebitnih problema sa dokumentima, istekom vize, zrakoplovnim kartama
|
| |
|
| |
Potrebna logistika |
| |
- 2 samostojeća bannera sa logom prvenstva
- 3 displeja sa logom prvenstva i drškom, te prostorom A4 formata za natpis reprezentacije
- 2 velike naljepnice sa logom prvenstva i natpisom na svjetskim jezicima «samo za sudionike » za šalter koji je rezerviran za kontrolu putovnica sudionika
- 4 manje naljepnice sa logom prvenstva i natpisom na svjetskim jezicima « samo za sudionike » za displej iznad šaltera za kontrolu putovnica
- 3 velike naljepnice sa logom prvenstva (za welcome desk i vrata iznad bus platforme)
- napis za welcome desk
- manji baner za welcome desk
- uz možebitan dogovor sa Zračnom lukom manje naljepnice za autobusnu platformu (kod vrata) sa logom prvenstva i natpisom “Welcome”
- akreditacije sa logom prvenstva, imenom i zastavama jezika koje mažoretkinje govore (koordinator govori hrvatski, engleski, francuski, njemački, talijanski, slovenski i makedonski)
- 5 motorola za internu vezu koje su kompatibilne sa motorolama dispečera + službeni mobitel za komunikaciju sa operativnim centrom
Potrebno je sa Zračnom lukom Zagreb napraviti sastanak (načelnik policijske postaje ZL Zagreb, g.Čapelj, direktor osiguranja ZL Zagreb i predstavnici službe prijema ZL Zagreb radi VIP salona i VIP busa).
Na tom sastanku dogovaraju se i svi modaliteti angažmana, te obveze Zagrebačkih mažoretkinja.
|
| |
|
| |
CJENIK PROTOKOLA, CEREMONIJALA I HOSTESIRANJA
|
| |
| |
po satu za količinu sati
|
cijena po satu
|
| |
1 – 4 h
|
99,00 kn/h
|
| |
5 – 9 h
|
89,50 kn/h
|
| |
10 – 19 h
|
69,50 kn/h
|
| |
20 – 99 h
|
49,50 kn/h
|
| |
100 – 999 h
|
44,90 kn/h
|
| |
više od 1000 h
|
39,50 kn/h
|
na sve cijene obračunava se PDV osim za nastupe u inozemstvu
|